スリランカのシンハラ映画『満月の闇』"පුරහඳ කළුවර"には、分離独立過激派LTTE(タミルイーラム解放の虎)との戦闘により死亡したとされるワンニハーミの息子バンダーラの死亡保障金をめぐり、周囲の人々の想いが交錯する状況が描かれている。
死亡保障の受け取り方法について村役人がワンニハーミに説明する。
死亡保障の受け取り方法について村役人がワンニハーミに説明する。
"අනේ වන්නි හාමි දන්නවා නෙ, බණ්ඩාර ගෙ මරණෙට ආණ්ඩුවෙන් රුපියල් ලක්සෙක වන්දියක් හම්බ වෙනවා කියලා. මං මේ පුරවන
කොළ
ටික ගෙනාවා. මේ
ටික මේ
බාල කෙල්ල
ට කියලා පුරවලා තියන්න.
වන්නි හාමි ඇඟිලි අත්සන් තිබ්බා නම් ඇති. නොදන්න තැනක් එහෙම තියෙනවා නම් ඉතුරු කරලා තියන්න.
මං ඇවිල්ලා පුරුවලා දාන්නම්. ආ. වන්නි හාමිට ඔය වන්දි මුදල් ලැබුනහම, අර ගේ හදන මගෙන් ගත්ත ටිකක්
ගෙවලා, උගස බේරුන් කරගන්න පුලුවන් නෙ."
「ワンニハーミさん知っていますよね。バンダーラが亡くなって政府から10万ルピーの補償金がもらえるってことを。それで申込書を持ってきたんですよ。この申込書を末の娘さんに頼んで記入しておいてください。ワンニハーミさんは、拇印を押してくれればよろしいです。わからないところなどあれば、そのままにしておいてください。私が記入します。あ、ワンニハーミさん、補償金が手に入ったら家を建てるのに私が貸したお金を少し返したり、質草も取り戻したりできますよ」
ワンニハーミの末娘スナンダと結婚する予定のソーマーは、スナンダに戦死したバンダーラの死亡保障金で商売を始めようと言う。
"මං හිතාගෙන හිටියෙ බණ්ඩාරගෙ වන්දි මුදල් ලැබුනහම මොනව හරි අපේම දෙයක් පටන් ගන්න. ගඩොල් කපලා අපි දෙන්නෙකුට ජීවත් වෙන්න පුලුවන් ද?"
「考えてたんだけど、バンダーラの補償金が入ったら、何か商売を始めようって。レンガ造りの仕事で二人どうやって食っていけるんだい」
ワンニハーミの末娘スナンダと結婚する予定のソーマーは、スナンダに戦死したバンダーラの死亡保障金で商売を始めようと言う。
"මං හිතාගෙන හිටියෙ බණ්ඩාරගෙ වන්දි මුදල් ලැබුනහම මොනව හරි අපේම දෙයක් පටන් ගන්න. ගඩොල් කපලා අපි දෙන්නෙකුට ජීවත් වෙන්න පුලුවන් ද?"
「考えてたんだけど、バンダーラの補償金が入ったら、何か商売を始めようって。レンガ造りの仕事で二人どうやって食っていけるんだい」
スリランカでは結婚の際、女性側が男性側に持参金を準備して渡さなければならない。ソーマーは当然のようにそれを当てにしているのである。また、誰かに雇われて仕事をしても搾取がひどいので、自分で何か(අපේම දෙයක්)を始めて働いたほうが収入になるのである。
ソーマーは息子の死を受け入れず補償金を受け取ろうとしないワンニハーミを非難する。
"නාකියා, උඹ මැරිච්ච එකා ගැන හිත හිතා ඉන්නවා. දුව යනවා, වේසකමෙන්."
"මං වේසකමේ ගියෙ නෑ. මං ගියේ රැස්සාවකට."
"උඹ රැස්සාවට යන්ඩ ඕන නෑ. ඇයි, මේ, වන්දි මුදල් අරගෙන අපේම දෙයක් පටන් ගන්න බැරි?"
「老いぼれ、死んだ奴のことを考えてばっかりいるが、お前の娘は体を売ってんだぞ」
「私は体を売っていない。仕事に行っているだけよ」
「お前は仕事に行かなくてもいい。どうして、補償金をもらって自分たちで商売を始められないんだ」
仏教徒の場合、死後3か月目(තුන් මාස දාන කටයුත්ත)に僧侶を呼んで供養をしなければならない。善行を積めない死者に代わり、生者が善行を積み、死者に転送するのである。この儀式には多額の費用がかかる。その費用をどう工面するかでワンニハーミの家族が話し合いをするが、弟の死亡保障金があれば、問題なくできると考えているのである。
"මේ වෙලාවෙ අපි කොහොම ද එච්චර ගානක් හොයන්නෙ? මල්ලිගෙ වන්දි මුදල්වත් අරගෙන තිබ්බා නම් දාණෙ වැඩ කටයුත්ත යස අගේට කරන්න තිබ්බා."
「今こんな大金どうやって工面するの。弟の補償金さえもらっていたら、追善供養も立派にできたのに」
一方、村役人は自分の仕事をさぼっていると思われないよう、目の前の仕事を片付けたい。
"දිසාපතිතුමා මගෙන් අහලා එවලා තියෙනවා,
වන්දි මුදල් ගන්න වන්නි හාමිට
තාම ඉල්ලුම් කලේ නැත්තෙ
ඇයි කියලා. දිසාපතිතුමා හිතාගෙන
ඉන්නෙ මේක මගේ ප්රමාදයක් කියලා. පස්සෙ ඔන්න මමම විස්තර ටික හොයාගෙන මේ පුරවන
කොළ ටික පිරෙව්වා. දැන් වන්නි
හාමිට තියෙන්නෙ මෙන්න මෙතනින් ඇඟිලි තියන්න විතරයි."
「役場助役に、ワンニハーミからまだ補償金申請が出ていないのはなぜだって聞かれたんですよ。助役は、私の怠慢だと思っているんですよ。それで私のほうで、調べて申請書に記入しました。後はほら、ここに拇印を押すだけです」
それに対して、ワンニハーミは息子の死を認めず、拒否するのである。
"ඇයි මහත්තයෝ, ඔය වන්දි මුදල් ගෙවන්නෙ මැරිච්ච එකා වෙනුවෙන් ඉන්න අයට නේද?"
"නැතුව."
"අනේ ආයුබෝවන් ඕකට අත් ගහන්න මට බෑ."
「なあ、その、補償金というのは、死んだ人の家族に払うんだろう」
「もちろん」
「いや、それに手をつけるなんてことはできない」
役人は同情して言うが、死を受け入れるように諭す。
"වන්නි හාමි විතරක් නෙවෙයි, මමත් කැමතියි, බණ්ඩාර ජීවතුන් අතර ඉන්නවා නම්. ඒත් අපි ඒව හිතාගෙන ඉන්න දේවල් නෙවෙයි
නෙ වෙන්නෙ."
「ワンニハーミだけじゃないんですよ、私もそうです。バンダーラは生きているって。でも、そう思ってもそうはならないんですよ」
息子は死んだのか。周囲がそう仕向けるように死を受け入れて補償金を受け取り、自分たちの窮乏を脱する手立てを打てばいいのか。
スリランカの内戦状況下で数多く起きた、貧困と息子の死をめぐる葛藤。
0 件のコメント:
コメントを投稿